Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint
आश्रिनेयौ नरव्याप्रौ रूपेणाप्रतिमौ भुवि । तौच त्वां गुरुवत् प्रेमणा पूजया प्रत्युदीयताम्,“इस भूतलपर जिनके रूपकी कहीं तुलना नहीं है, वे अश्विनीकुमारोंके पुत्र नरश्रेष्ठ नकुल-सहदेव तुम्हारे प्रति गुरुजनोचित प्रेम और आदरका भाव लेकर तुम्हारी सेवामें उपस्थित हों
āśrineyau naravyāghrau rūpeṇāpratimau bhuvi | tau ca tvāṃ guruvat premanā pūjayā pratyudīyatām ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြော၏— «အရှွင်နီနှစ်ပါး၏ သားများဖြစ်သော နကူလာနှင့် သဟဒေဝ—ကျားကဲ့သို့သော ယောကျ်ားမြတ်တို့၊ မြေပြင်ပေါ်တွင် အလှအပမတူနိုင်သူတို့—သည် ဆရာသမားကို ရိုသေသကဲ့သို့ ချစ်ခင်ရိုသေမှုနှင့် ဂုဏ်ပြုမှုကို ယူဆောင်ကာ သင့်ထံသို့ ရှေ့တိုးလာ၍ ဝတ်ပြုစေကြပါစေ»။
वैशम्पायन उवाच