Previous Verse

Shloka 136

उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः

Kuntī’s Message to Kṛṣṇa

इसे सुनकर प्रत्येक क्षत्राणी विद्याशूर, तप:शूर, दानशूर, तपस्वी, ब्राह्मी शोभासे सम्पन्न, साधुवादके योग्य, तेजस्वी, बलवान, परम सौभाग्यशाली, महारथी, धैर्यवान्‌, दुर्धर्ष विजयी, किसीसे भी पराजित न होनेवाले, दुष्टोंका दमन करनेवाले, धर्मात्माओंके रक्षक तथा सत्य- पराक्रमी वीर पुत्रको उत्पन्न करती है ।। इति श्रीमहा भारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि विदुलापुत्रानुशासनसमाप्तौ षट्त्रिंयाधिकशततमो<्ध्याय:

etat śrutvā pratyekaṃ kṣatrāṇī vidyāśūraṃ tapaḥśūraṃ dānaśūraṃ tapasvinaṃ brāhmīśobhasaṃpannaṃ sādhuvādakayogyaṃ tejasvinaṃ balavantaṃ parama-saubhāgyāśālinaṃ mahārathaṃ dhairyavantaṃ durdharṣa-vijayinaṃ kenāpi aparājitaṃ duṣṭa-damanaṃ dharmātma-rakṣakaṃ satya-parākramaṃ vīraṃ putram utpādayati || iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi vidulāputrānuśāsana-samāptau ṣaṭtriṃśy-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ ||

ဤစကားကို ကြားသော် က္ෂတ္တရိယ မိန်းမတိုင်းသည်—ပညာ၌ ရဲရင့်သူ၊ တပဿ၌ ရဲရင့်သူ၊ ဒါန၌ ရဲရင့်သူ၊ သီလတည်ကြည်သော တပသ္ဝီ၊ ဗြာဟ္မဏသရုပ်၏ တောက်ပမှုဖြင့် ပြည့်စုံသူ၊ သာဓုတို့ ချီးမွမ်းရန် ထိုက်သူ၊ တောက်ပ၍ အင်အားကြီးသူ၊ အလွန်ကံကောင်းသူ၊ မဟာရထီ၊ သတ္တိတည်ငြိမ်သူ၊ မအနိုင်ယူနိုင်သော အောင်မြင်သူ၊ မည်သူမျှ မရှုံးနိုင်သူ၊ မကောင်းသူတို့ကို နှိမ်နင်းသူ၊ ဓမ္မရှိသူတို့ကို ကာကွယ်သူ၊ အမှန်တကယ် ရဲရင့်သတ္တိရှိသော သူရဲကောင်းသားကို မွေးဖွားလေသည်။ ထို့ကြောင့် မဟာဘာရတ ဥဒ္ယောဂပရဝ၌၊ ဘဂဝဒ္ဒူတယာနပရဝ၌၊ ဝိဒုလာ၏ သားအပေါ် အမိနည်းပြဆုံးမမှု အဆုံးသတ်၏။

etadthis (statement)
etad:
Karma
TypePronoun
Rootetad
FormNeuter, Accusative, Singular
śrutvāhaving heard
śrutvā:
TypeVerb
Root√śru
Formktvā (absolutive/gerund)
pratyekaṃeach, individually
pratyekaṃ:
TypeIndeclinable
Rootpratyeka
kṣatrāṇīa kṣatriya woman
kṣatrāṇī:
Karta
TypeNoun
Rootkṣatrāṇī
FormFeminine, Nominative, Singular
vidyāśūraṃheroic in learning
vidyāśūraṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootvidyāśūra
FormMasculine, Accusative, Singular
tapaḥśūraṃheroic in austerity
tapaḥśūraṃ:
Karma
TypeAdjective
Roottapaḥśūra
FormMasculine, Accusative, Singular
dānaśūraṃheroic in giving
dānaśūraṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootdānaśūra
FormMasculine, Accusative, Singular
tapasvinaṃaustere, ascetic
tapasvinaṃ:
Karma
TypeAdjective
Roottapasvin
FormMasculine, Accusative, Singular
brāhmīśobhasaṃpannaṃendowed with brahmanical splendor
brāhmīśobhasaṃpannaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootbrāhmī-śobha-saṃpanna
FormMasculine, Accusative, Singular
sādhūvādyayogyaṃworthy of praise by the good
sādhūvādyayogyaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootsādhūvāda-yogya
FormMasculine, Accusative, Singular
tejasvinaṃradiant, energetic
tejasvinaṃ:
Karma
TypeAdjective
Roottejasvin
FormMasculine, Accusative, Singular
balavantaṃstrong
balavantaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootbalavant
FormMasculine, Accusative, Singular
paramasaubhāgyavantaṃmost fortunate
paramasaubhāgyavantaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootparama-saubhāgya-vant
FormMasculine, Accusative, Singular
mahārathaṃa great chariot-warrior
mahārathaṃ:
Karma
TypeNoun
Rootmahāratha
FormMasculine, Accusative, Singular
dhairyavantaṃcourageous, steadfast
dhairyavantaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootdhairya-vant
FormMasculine, Accusative, Singular
durdharṣaṃhard to assail
durdharṣaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootdurdharṣa
FormMasculine, Accusative, Singular
vijayinaṃvictorious
vijayinaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootvijayin
FormMasculine, Accusative, Singular
aparājitaṃunconquered
aparājitaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootaparājita
FormMasculine, Accusative, Singular
duṣṭadamanaṃsubduer of the wicked
duṣṭadamanaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootduṣṭa-damana
FormMasculine, Accusative, Singular
dharmātmaguptāraṃprotector of the righteous
dharmātmaguptāraṃ:
Karma
TypeNoun
Rootdharmātman-guptṛ
FormMasculine, Accusative, Singular
satyaparākramaṃtruly valorous
satyaparākramaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootsatya-parākrama
FormMasculine, Accusative, Singular
vīraputraṃa heroic son
vīraputraṃ:
Karma
TypeNoun
Rootvīra-putra
FormMasculine, Accusative, Singular
janayatigives birth to, produces
janayati:
TypeVerb
Root√jan
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
itithus
iti:
TypeIndeclinable
Rootiti
śrīmahābhāratein the Śrī Mahābhārata
śrīmahābhārate:
Adhikarana
TypeNoun
Rootśrī-mahābhārata
FormNeuter, Locative, Singular
udyogaparvaṇiin the Udyoga Parva
udyogaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootudyoga-parvan
FormNeuter, Locative, Singular
bhagavadyānaparvaṇiin the Bhagavad-yāna section
bhagavadyānaparvaṇi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootbhagavat-yāna-parvan
FormNeuter, Locative, Singular
vidulāputrānuśāsanasamāptauat the conclusion of Vidulā's instruction to her son
vidulāputrānuśāsanasamāptau:
Adhikarana
TypeNoun
Rootvidulā-putra-anuśāsana-samāpti
FormFeminine, Locative, Singular
ṣaṭtriṃśyadhikaśatatamaḥone hundred thirty-sixth
ṣaṭtriṃśyadhikaśatatamaḥ:
TypeAdjective
Rootṣaṭtriṃśat-adhika-śatatama
FormMasculine, Nominative, Singular
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
TypeNoun
Rootadhyāya
FormMasculine, Nominative, Singular

पुत्र उवाच

K
kṣatrāṇī (Kshatriya woman)
P
putra (son)
V
Vidulā (implied by colophon: Vidulāputrānuśāsana)