उद्योगपर्व अध्याय १३३ — संजये मातृउपदेशः
Udyoga Parva Adhyaya 133 — A Mother’s Counsel to Saṃjaya
तैः कृत्वा सह संघातं गिरिदुर्गालयं चर । काले व्यसनमाकाड्क्षन् नैवायमजरामर:
taiḥ kṛtvā saha saṅghātaṃ giridurga-ālayaṃ cara | kāle vyasanam ākāṅkṣan naivāyam ajarāmaraḥ ||
သူတို့နှင့် မဟာမိတ်ဖွဲ့ပြီးနောက် တောင်တန်းခံတပ်—ဂူအတွင်းနှင့် ခက်ခဲသော လမ်းကြောင်းများ—တွင် နေထိုင်လှုပ်ရှားလျက်၊ အချိန်တော်တော်ကို စောင့်ကာ သင်၏ရန်သူ စင်ဓုဘုရင်အပေါ် ဘေးအန္တရာယ်ကျရောက်မည့်အခါကို စောင့်ကြည့်နေပါ။ စင်ဓုအုပ်စိုးသူသည် အိုမင်းမသေ အမြဲတမ်းမဟုတ်သကဲ့သို့၊ သူ၏အင်အားလည်း တစ်နေ့ကျဆင်းရမည်။
पुत्र उवाच
The verse teaches prudent statecraft: build alliances, choose defensible refuge, and wait for the opportune time rather than rushing into direct confrontation—remembering that no enemy’s power is permanent, since none is truly ageless or immortal.
A son advises someone to ally with certain supporters, stay concealed in a mountain stronghold, and patiently await the moment when misfortune weakens the enemy—identified as the king of Sindhu—because that ruler is not beyond decline or death.