उद्योगपर्व — गान्धारी-उपदेशः
Udyoga Parva — Gandhārī’s Counsel to Duryodhana
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि कृष्णवाक्ये अष्टाविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi kṛṣṇavākye aṣṭāviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ဤသို့ဖြင့် «သီရိမဟာဘာရတ» ၏ ဥဒ္ယောဂပရဝ၌၊ ဘဂဝဒ်ယာန အခန်းကဏ္ဍအတွင်း၊ ကృష్ణ၏ မိန့်ခွန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော အခန်း (၁၂၈) ပြီးဆုံး၏။ ဤသည်မှာ အခန်းပိတ် ကော်လိုဖွန်ဖြစ်၍ ကృష్ణ၏ ငြိမ်းချမ်းရေးသံတမန်ခရီးနှင့် အကြံပေးမှုအတွင်း ဇာတ်ကြောင်းကို တည်နေရာချကာ—စစ်ပွဲနီးကပ်လာသည့်အခါ သံတမန်ရေးနှင့် ဓမ္မကို တိုင်းတာချိန်ဆသည့် စာရိတ္တအလှည့်အပြောင်းတစ်ခုကို ညွှန်ပြသည်။
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse does not teach through argument but through framing: it highlights that Kṛṣṇa’s words belong to a dharma-centered diplomatic mission. The ethical emphasis is that counsel and peace-making are integral to righteous conduct before resorting to war.
The text is formally closing a chapter within the Udyoga Parva, specifically in the Bhagavad-yāna (Kṛṣṇa’s embassy) section, indicating that the preceding portion consisted of Kṛṣṇa’s discourse and that the 128th chapter has concluded.