भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शान्त्युपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel to Duryodhana for Pacification
आत्मानं च सहामात्यं॑ सपुत्रभ्रातृबान्धवम् । अहमित्यनया बुद्धया जीविताद् भ्रंशयिष्यसि
ātmānaṃ ca sahāmātyaṃ saputrabhrātṛbāndhavam | aham ity anayā buddhyā jīvitād bhraṃśayiṣyasi ||
ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်– «‘ငါ’ ဟူသော ကိုယ်ကိုသာအလေးထားသည့် အယူအဆ၊ အဟင်္ကာရကြောင့် ဖြစ်လာသော အတွေးအခေါ်ဖြင့် သင်သည် မိမိကိုယ်တိုင်သာမက မိမိ၏ အမတ်များ၊ သားများ၊ ညီအစ်ကိုများနှင့် ဆွေမျိုးသားချင်းများ၏ အသက်ကိုပါ ဆုံးရှုံးစေမည်»။
वैशम्पायन उवाच
Ego-centered thinking (“aham”) blinds judgment and turns counsel into ruin, causing harm not only to oneself but also to dependents—family and ministers—thereby violating dharma through reckless self-assertion.
In the Udyoga Parva’s pre-war counsel and warnings, the narrator Vaiśaṃpāyana reports an admonition that a leader’s stubborn ‘I’-sense will precipitate catastrophic loss of life for himself and those bound to him—ministers, sons, brothers, and relatives.