Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
स त्वं पापमतिं क्रूरं पापचित्तमचेतनम् । अनुशाधि दुरात्मानं स्वयं दुर्योधनं नृपम्
sa tvaṃ pāpamatim krūraṃ pāpacittam acetanaṃ | anuśādhi durātmānaṃ svayaṃ duryodhanaṃ nṛpam ||
ထို့ကြောင့် သင်သည် ကိုယ်တိုင်ပင် စိတ်ယုတ်မာ၍ ကြမ်းတမ်းကာ အပြစ်စိတ်ပြည့်ဝပြီး အမြင်အာရုံမရှိသော မင်း ဒုရျောဓန—အဲဒီ စိတ်ဆိုးယုတ်သူကို ဆုံးမ၍ ထိန်းချုပ်ပါ။
वैशम्पायन उवाच
A ruler (or those responsible for guiding him) must be corrected when he becomes cruel, morally corrupt, and lacking discernment; timely admonition is presented as a dharmic duty to prevent greater harm.
Vaiśampāyana reports an appeal urging someone in a position to influence events to personally restrain and counsel King Duryodhana, whose evil intentions and cruelty are driving the situation toward destructive conflict.