Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भगवद्धाक्ये चतुर्विशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhagavaddhākye caturviśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ဤသို့ဖြင့် «သီရိ မဟာဘာရတ» ၏ «ဥဒ္ယောဂပရဝ» အတွင်း၊ ဘဂဝဒ်၏ သံတမန်ခရီး (Bhagavad-yāna Parva) ဆိုင်ရာ အခန်းကဏ္ဍ၌၊ ဘဂဝဒ်၏ ဝါကျတော်အဖြစ် တင်ပြထားသော တစ်ရာနှစ်ဆယ့်လေးမြောက် အခန်းသည် အဆုံးသတ်၏။ ဤအဆုံးသတ်မှတ်တမ်းသည် ယခင်က ပြောပြခဲ့သမျှကို စစ်မတိုင်မီကာလ၌ ဘုရားသဘောတရားနှင့် ကျင့်ဝတ်အလေးချိန်ရှိသော သာသနာရေးအကြံဉာဏ်နှင့် သံတမန်ရေးကြိုးပမ်းမှုအဖြစ် သန့်ရှင်းစွာ ချုပ်ဆိုပေးသည်။
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse does not add new doctrine; it signals that the preceding chapter is to be read as part of a sacred narrative emphasizing dharma-guided counsel and the ethical weight of attempts at peace before inevitable conflict.
This is the formal closing line marking the end of a chapter within the Udyoga Parva, specifically within the Bhagavad-yāna section, identifying the material as connected to the Lord’s mission and discourse in the lead-up to the Kurukṣetra war.