Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय १२२ — कृष्णस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛṣṇa’s Ethical Counsel to Duryodhana

कर्मभि: स्वैरुपचितो जज्वाल परया श्रिया,दौहित्रोंके पुण्यफलसे प्राप्त हुए अविचल स्थानको पाकर अपने सत्कर्मोसे बढ़े हुए राजा ययाति उत्कृष्ट शोभासे प्रकाशित होने लगे

karmabhiḥ svair upacito jajvāla parayā śriyā | dauhitrāṇāṃ puṇyaphalena prāptam avicala-sthānaṃ prāpya svaiḥ satkarmabhir vardhitaḥ rājā yayātiḥ utkṛṣṭa-śobhāyā prakāśamānaḥ babhūva ||

နာရဒ မုနိက ပြောသည်– «မင်း ယယာတိ သည် မိမိ၏ ကုသိုလ်ကံများဖြင့် စုဆောင်းတိုးပွားလာသော သရေ့သြဇာကြောင့် အလွန်ထူးကဲသော တောက်ပမှုဖြင့် လောင်လက်တောက်ပနေ၏။ မြေးများ၏ ကုသိုလ်ဖလကြောင့် ရရှိလာသော မလှုပ်မယှက်သော အဆင့်အတန်းကို ရောက်ရှိပြီးနောက်၊ မိမိ၏ သာသနာတရားနှင့် ကိုယ်ကျင့်တရားကောင်းများကြောင့် ထပ်မံမြင့်တက်လာသော ဂုဏ်ရောင်ခြည်ဖြင့် ထင်ရှားစွာ တောက်ပလေ၏»။

कर्मभिःby (his) deeds
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
स्वैःby his own
स्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Instrumental, Plural
उपचितःaccumulated / increased
उपचितः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-चि
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
जज्वालshone / blazed
जज्वाल:
Karta
TypeVerb
Rootज्वल्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
परयाwith supreme
परया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
श्रियाsplendour / fortune
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
दौहित्रेणby the daughter's son (grandson)
दौहित्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootदौहित्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुण्यफलसेby the fruit of merit
पुण्यफलसे:
Karana
TypeNoun
Rootपुण्यफल
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्राप्तम्obtained
प्राप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
अविचलम्immovable / steadfast
अविचलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअविचल
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्place / station
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
पाकरhaving obtained
पाकर:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त्वा (absolutive), true
स्वकर्मभिःby his own deeds
स्वकर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्वकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
वर्धितःincreased / exalted
वर्धितः:
Karta
TypeVerb
Rootवर्ध्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ययातिःYayati
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्कृष्टयाwith excellent
उत्कृष्टया:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट
FormFeminine, Instrumental, Singular
शोभयाsplendour / beauty
शोभया:
Karana
TypeNoun
Rootशोभा
FormFeminine, Instrumental, Singular
प्रकाशितःilluminated / made manifest
प्रकाशितः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-काश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
Y
Yayāti
D
dauhitrāḥ (grandsons/descendants)
A
avicala-sthāna (unshakable abode/status)

Educational Q&A

Merit arises from one’s own righteous actions and can also be strengthened through the accumulated virtue of one’s descendants; true splendor is portrayed as the ethical radiance produced by dharmic karma.

Nārada describes King Yayāti’s exalted condition: having reached a firm, unshakable status through the merit connected with his grandsons, Yayāti shines with extraordinary glory, further enhanced by his own good deeds.