Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation

न मे रत्नानि न धनं न तथान्ये परिच्छदा: । क्रतुष्वनुपयुक्तानि तेन सत्येन खं ब्रज,'प्रभो! मैंने सैकड़ों पुण्डरीक, गोसव तथा वाजपेय यज्ञोंका अनुष्ठान किया है। आप उन सबका फल प्राप्त करें। मेरे पास कोई भी रत्न, धन अथवा अन्य सामग्री ऐसी नहीं है, जिसका मैंने यज्ञोंमें उपयोग न किया हो। इस सत्य कर्मके प्रभावसे आप स्वर्गलोकमें जाइये”

na me ratnāni na dhanaṁ na tathānye paricchadāḥ | kratuṣv anupayuktāni tena satyena khaṁ braja |

နာရဒက ပြောသည်– «ကျွန်ုပ်၌ ရတနာမရှိ၊ ဥစ္စာဓနမရှိ၊ အခြားပိုင်ဆိုင်ရာတစ်စုံတစ်ရာလည်း မသုံးမထားဘဲ ကျန်နေခြင်းမရှိပါ။ ရှိသမျှအားလုံးကို ယဇ်ပူဇာများတွင် အသုံးချပြီးသားဖြစ်သည်။ ဤသစ္စာ၏ အာနုဘော်ကြောင့် ကောင်းကင်သို့ သွားလော့»။

not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
रत्नानिjewels
रत्नानि:
Karta
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Nominative, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
धनम्wealth
धनम्:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise / so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
परिच्छदाःequipment/possessions/accoutrements
परिच्छदाः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिच्छद
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रतुषुin sacrifices
क्रतुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रतु
FormMasculine, Locative, Plural
अनुपयुक्तानिunused / not employed
अनुपयुक्तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुपयुक्त
FormNeuter, Nominative, Plural
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सत्येनby (this) truth
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
खम्sky / heaven
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रजgo
ब्रज:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada