Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Nahuṣa Abhiṣeka and the Crisis of Restraint (नहुषाभिषेकः—दमभ्रंशः)

तेजस्वी च यशस्वी च धार्मिकश्नैव नित्यदा । शल्य कहते हैं--युधिष्ठिर! इस प्रकार (स्वर्गमें अराजकता हो जानेपर) ऋषियों

tejasvī ca yaśasvī ca dhārmikaś caiva nityadā |

ရှလျက ပြောသည်– «(ဒေဝတို့နှင့် ရှင်တို့က ကြေညာကြသည်) ‘ဤဂုဏ်သရေရှိသော နဟုရှကို အိန္ဒြာ၏ရာထူး၌ အဘိသေက ချီးမြှောက်သင့်သည်။ အကြောင်းမူကား သူသည် တေဇဿ (အာနုဘော်) ထွန်းလင်း၍ ယశ (ဂုဏ်သတင်း) ထင်ရှားကာ ဓမ္မ၌ အမြဲတမ်း တည်ကြည်သူဖြစ်၏’»

tejasvīsplendid, radiant
tejasvī:
Karta
TypeAdjective
Roottejasvin
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
yaśasvīfamous, glorious
yaśasvī:
Karta
TypeAdjective
Rootyaśasvin
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
dhārmikaḥrighteous, devoted to dharma
dhārmikaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootdhārmika
FormMasculine, Nominative, Singular
evaindeed, just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
nityadāalways, at all times
nityadā:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootnityadā

शल्य उवाच

S
Shalya
Y
Yudhishthira
N
Nahusha
R
Rishis
D
Devas (gods)
D
Deveshvara (Lord of the gods/Indra’s office)

Educational Q&A

Authority and leadership are portrayed as legitimate when grounded in enduring dharma, supported by personal excellence (tejas) and public trust or reputation (yaśas).

In a situation of disorder in heaven, sages and gods agree that Nahusha should be installed in Indra’s position because he is powerful, renowned, and consistently righteous.