Udyoga Parva, Adhyāya 106: Pūrva-Diśa Praśaṃsā
Praise and Primacy of the Eastern Quarter
सुहृद् भवान् मम मतः सुहृदां च मत: सुहृत् । ईप्सितेनाभिलाषेण योक्तव्यो विभवे सति
suhṛd bhavān mama mataḥ suhṛdāṃ ca mataḥ suhṛt | īpsitenābhilāṣeṇa yoktavyo vibhave sati |
နာရဒ မုနိက မိန့်တော်မူသည်– «သင်သည် ငါ့အမြင်၌ မိတ်ဆွေစစ်တစ်ယောက် ဖြစ်ပြီး၊ ငါ့မိတ်ဆွေတို့၏ အမြင်၌လည်း မိတ်ဆွေစစ်တစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ မိတ်ဆွေတို့၏ တာဝန်ဟူသည်– ကိုယ်၌ အင်အားအရင်းအမြစ်နှင့် စည်းစိမ်ရှိသော် မိတ်ဆွေ၏ ချစ်မြတ်နိုးသည့် ဆန္ဒနှင့် လိုလားသည့် ရည်မှန်းချက်ကို ပြည့်စုံစေရန် ထိုအရာတို့ကို အသုံးချရမည်»။
नारद उवाच
The verse teaches the dharma of friendship: when one has resources and prosperity, one should actively use them to help fulfill a friend’s rightful and cherished aims. Friendship is defined not merely by affection but by practical support when capacity exists.
Nārada addresses Gālava, affirming him as a trusted friend to himself and to his circle. He then states a general principle: a friend who possesses wealth should employ it to accomplish the desired purpose of a friend—setting an ethical frame for assistance and patronage.