Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins
ततः स भगवांस्तस्य स्कन््धे बाहुं समासजत् । निपपात स भारार्तों विह्नलो नष्टचेतन:
tataḥ sa bhagavāṁs tasya skandhe bāhuṁ samāsajat | nipapāta sa bhārārto vihvalo naṣṭacetanaḥ ||
ထို့နောက် ဘုရားသခင်တော် (ဗိဿနု) သည် ဂရုဍ၏ ပခုံးပေါ်သို့ မိမိလက်တော်ကို တင်တော်မူ၏။ ထိုအလေးချိန်ကြောင့် ဂရုဍသည် ဝန်ပိ၍ စိတ်လှုပ်ရှားကာ တုန်လှုပ်သွားပြီး လဲကျသွားသည်၊ သတိလည်း ပျောက်ကွယ်သကဲ့သို့ ဖြစ်လာ၏။ ဤမြင်ကွင်းသည် ဘုရားသခင်၏ မတိုင်းတာနိုင်သော မဟိမနှင့် အင်အားကြီးသူတောင် အင်အားထက်မြင့်သော အာဏာရှေ့တွင် နှိမ့်ချရမည်ကို ဖော်ပြသည်။
कण्व उवाच
Even extraordinary strength has limits before the Divine; true devotion includes humility and recognition that spiritual reality is not measured by physical power.
After speaking, the Lord places His arm on Garuḍa’s shoulder; the divine weight overwhelms Garuḍa, who collapses and becomes nearly unconscious.