Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama
वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तत्पश्चात् भगवान् विष्णुने लोकेश्वर इन्द्रसे कहा --'देवराज! तुम सुमुखको अमृत दे दो और इसे देवताओंके समान बना दो ।। मातलिननरिदश्वैव सुमुखश्वैव वासव । लभन्तां भवत: कामात् काममेत॑ यथेप्सितम्,“वासव! इस प्रकार मातलि, नारद और सुमुख--ये सभी तुमसे इच्छानुसार अमृतका दान पाकर अपना यह अभीष्ट मनोरथ पूर्ण कर लें!
vaiśaṃpāyana uvāca—janamejaya! tataḥ paścāt bhagavān viṣṇur lokeśvaram indram uvāca—“devarāja! tvaṃ sumukhaṃ amṛtaṃ dehi, enaṃ ca devatulyam kuru. mātali-nārada-sumukhāś caiva, vāsava, bhavataḥ kāmāt yathā-īpsitaṃ kāmaṃ labhantām; amṛtadānena teṣāṃ manorathaḥ paripūryatām.”
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «အို ဇနမေဇယ! ထို့နောက် ကောင်းမြတ်သော ဗိဿဏုသည် လောကအရှင် အိန္ဒြာအား မိန့်တော်မူ၍– ‘အို ဒေဝရာဇ! စုမုခအား အမృత (မသေမရှင်) ရည်ကို ပေး၍ ဒေဝတို့နှင့် တန်းတူ ဖြစ်စေ။ ထို့ပြင် အို ဝါသဝ! မာတလိ၊ နာရဒ၊ စုမုခတို့သည် မိမိတို့ ဆန္ဒအတိုင်း သင်ထံမှ အမృత၏ အလှူတော်ကို ရယူကာ မိမိတို့ လိုလားသည့် ပရိသတ်ကို ပြည့်စုံစေကြပါစေ’ ဟု မိန့်တော်မူ၏။»
वैशम्पायन उवाच