Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability
Udyoga-parva 10
ऋषय ऊचु: सकृत् सतां संगतं लिप्सितव्यं ततः परं भविता भव्यमेव । नातिक्रामेत् सत्पुरुषेण संगतं तस्मात् सतां संगतं लिप्सितव्यम्,ऋषि बोले--एक बार साधु पुरुषोंकी संगतिकी अभिलाषा अवश्य रखनी चाहिये। साधु पुरुषोंका संग प्राप्त होनेपर उससे परम कल्याण ही होगा। साधु पुरुषोंके संगकी अवहेलना नहीं करनी चाहिये। अत: संतोंका रंग मिलनेकी अवश्य इच्छा करे
ṛṣaya ūcuḥ: sakṛt satāṃ saṅgataṃ lipsitavyaṃ tataḥ paraṃ bhavitā bhavyam eva | nātikrāmet satpuruṣeṇa saṅgataṃ tasmāt satāṃ saṅgataṃ lipsitavyam ||
ရသီတို့က ပြောသည်– «တစ်ကြိမ်တည်းဖြစ်စေ ကောင်းမြတ်သူတို့၏ အပေါင်းအသင်းကို စိတ်အားထက်သန်စွာ ရှာဖွေသင့်သည်။ ထိုနောက်မှစ၍ မင်္ဂလာကောင်းသာ ဆက်လက် ဖြစ်လာမည်။ မြတ်နိုးသူသည် သီလဝါဒင်တို့နှင့် ပေါင်းသင်းခြင်းကို မလျစ်လျူရှုသင့်။ ထို့ကြောင့် တရားသူတော်တို့၏ မိတ်သဟာယကို လိုလား၍ လိုက်လံရှာဖွေရမည်»
शल्य उवाच
The verse teaches the transformative power of satsanga—seeking and honoring the company of virtuous people. Even a single genuine association with the good is said to set one on a path where auspicious outcomes follow, so one should never slight or neglect such company.
Within the Udyoga Parva’s counsel-filled setting, a didactic statement is presented as the utterance of sages, emphasizing ethical guidance: do not disregard the fellowship of the righteous, but actively seek it as a means to welfare and moral steadiness.