Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Saṃsāra-mārga-vistaraḥ

Vidura’s Expanded Account of the Path

न विक्रमो न चाप्यर्थों न मित्र न सुहृज्जन: । तथोन्मोचयते दुःखाद्‌ यथा<55त्मा स्थिरसंयम:,पराक्रम, धन, मित्र और सुहृद्‌ भी उस तरह दुःखसे छुटकारा नहीं दिला सकते, जैसा कि दृढ़तापूर्वक संयममें रहनेवाला अपना मन दिला सकता है

na vikramo na cāpy artho na mitra na suhṛj-janaḥ | tathonmocayate duḥkhād yathātmā sthira-saṁyamaḥ ||

ဝိဒုရက သင်ကြားသည်—သတ္တိ၊ ဥစ္စာ၊ မိတ်ဆွေ သို့မဟုတ် ချစ်ခင်သူတို့သည်လည်း ဒုက္ခမှ လွတ်မြောက်စေရာတွင် မိမိကိုယ်တိုင်ကဲ့သို့ မဖြစ်နိုင်။ မိမိစိတ်သည် တည်ငြိမ်၍ ခိုင်မာသော ထိန်းချုပ်မှုဖြင့် စည်းကမ်းတကျ ရှိလျှင်သာ ဒုက္ခမှ အကောင်းဆုံး လွတ်မြောက်စေ၏။

not
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रमःvalor, prowess
विक्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अर्थःwealth, means
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
मित्रम्friend
मित्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
सुहृत्-जनःa well-wishing person, well-wisher
सुहृत्-जनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृत्-जन
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उन्मोचयतेreleases, frees
उन्मोचयते:
TypeVerb
Rootउत्-√मुच्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
दुःखात्from sorrow
दुःखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Ablative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आत्माself, mind (inner self)
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थिर-संयमःhaving firm self-control
स्थिर-संयमः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिर-संयम
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
Ā
ātmā (the self)