Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Gāndhārī’s Lament and the Identification of Duḥśāsana (स्त्रीपर्व, अध्याय १८)

एष दुःशासन: शेते विक्षिप्य विपुलौ भुजौ । निहतो भीमसेनेन सिंहेनेव महागज:,सिंहके मारे हुए विशाल हाथीके समान भीमसेनका मारा हुआ यह दु:शासन दोनों विशाल हाथ फैलाये रणभूमिमें पड़ा हुआ है

eṣa duḥśāsanaḥ śete vikṣipya vipulau bhujau | nihato bhīmasenena siṃhen eva mahāgajaḥ ||

ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– «ဒီမှာ ဒုရှာသနသည် လက်မောင်းကြီးနှစ်ဖက်ကို ဖြန့်ကားလျက် လဲလျောင်းနေသည်။ ဘီမစေနက သတ်လိုက်ခြင်းဖြစ်ပြီး—ခြင်္သေ့က ဆင်ကြီးကို လဲကျစေသကဲ့သို့။» ဤကဗျာသည် စစ်ပွဲအတွင်း အပြန်အလှန်အပြစ်ပေးခြင်း၏ သီလအလေးချိန်ကို ထင်ဟပ်စေသည်—အကြမ်းဖက်သူသည် သင့်တော်သော အဆုံးသတ်ကို တွေ့ရပြီး၊ စစ်မြေပြင်သည် အဓမ္မ၏ အကျိုးဆက်ကို မြင်သာစေသည်။

एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
शेतेlies
शेते:
TypeVerb
Rootशी (शयने)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
विक्षिप्यhaving flung/spread out
विक्षिप्य:
TypeVerb
Rootवि-क्षिप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
विपुलौbroad, huge (two)
विपुलौ:
Karma
TypeAdjective
Rootविपुल
FormMasculine, Accusative, Dual
भुजौarms (two)
भुजौ:
Karma
TypeNoun
Rootभुज
FormMasculine, Accusative, Dual
निहतःslain
निहतः:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
सिंहेनby a lion
सिंहेन:
Karana
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महागजःa great elephant
महागजः:
Karta
TypeNoun
Rootमहागज
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duḥśāsana
B
Bhīmasena
L
lion (siṃha)
G
great elephant (mahāgaja)