Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

स्त्रीपर्व — अध्याय १५: गान्धारी-युधिष्ठिर-संवादः

Gandhārī’s Confrontation and Consolation of Yudhiṣṭhira

तस्यावनतदेहस्य पादयोर्निपतिष्यत: । युधिष्ठिरस्य नृपतेर्धर्मज्ञा दीर्घदर्शिनी,राजा युधिष्ठिर शरीरको झुकाकर गान्धारीके चरणोंपर गिर जाना चाहते थे। इतनेहीमें धर्मको जाननेवाली दूर-दर्शिनी देवी गान्धारीने पट्टीके भीतरसे ही राजा युधिष्ठिरके पैरोंकी अंगुलियोंके अग्रभाग देख लिये। इतनेहीसे राजाके नख काले पड़ गये। इसके पहले उनके नख बड़े ही सुन्दर और दर्शनीय थे

tasyāvanata-dehasya pādayor nipatiṣyataḥ | yudhiṣṭhirasya nṛpater dharmajñā dīrgha-darśinī ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်—ဘုရင် ယုဓိဋ္ဌိရသည် ကိုယ်ကို နိမ့်ချကာ သူမ၏ ခြေတော်၌ လဲကျ ဦးချရန် လုပ်နေစဉ်၊ ဓမ္မကို သိမြင်၍ အဝေးမြင်သော ဂန္ဓာရီသည် မျက်စိဖုံးထားသော အဝတ်အတွင်းမှတစ်ဆင့် သူ၏ ခြေချောင်းထိပ်များကို မြင်လိုက်၏။ ထိုတစ်ချက်မြင်ခြင်းသာဖြင့်ပင် ဘုရင်၏ လက်သည်းခြေသည်းတို့သည် မည်းသွားခဲ့သည်—ယခင်ကတော့ အလွန်လှပ၍ ကြည့်ကောင်းလှ၏။

तस्यof him (Yudhiṣṭhira)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
अवनत-देहस्यof (him) whose body is bowed
अवनत-देहस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअवनतदेह
FormMasculine, Genitive, Singular
पादयोःat/on the two feet
पादयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Locative, Dual
निपतिष्यतःwas about to fall down
निपतिष्यतः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPeriphrastic Future (Lुट्), Third, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरस्यof Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरस्य:
Sambandha
TypeNoun (Proper)
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Genitive, Singular
नृपतेःof the king
नृपतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Genitive, Singular
धर्मज्ञाknowing dharma
धर्मज्ञा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormFeminine, Nominative, Singular
दीर्घ-दर्शिनीfar-seeing, long-sighted
दीर्घ-दर्शिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootदीर्घदर्शिन्
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
G
Gāndhārī
F
feet (pāda)
T
toes (implied by 'tips')
C
cloth/eye-bandage (implied by context: Gāndhārī’s covering)