Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
नीलचर्मावृतै: खड्गैर्बाहुभि: परिघोपमै:
nīlacarmāvṛtaiḥ khaḍgair bāhubhiḥ parighopamaiḥ
အမ္ဗရီရှာက လက်မောင်းများသည် သံတုတ်ကဲ့သို့ ခိုင်မာ၍ အမဲရောင်အရေဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသော ဓားများကို ကိုင်ဆောင်ထားသည့် စစ်သူရဲများကို ဖော်ပြသည်။ ဤပုံရိပ်သည် စစ်ရေးအဆင်သင့်မှု၏ ကြောက်မက်ဖွယ် အင်အားကို ထင်ဟပ်စေပြီး၊ ဓမ္မနှင့် မညီသော ရန်လိုမှုတွင်လည်းကောင်း၊ ဓမ္မနှင့် ကိုက်ညီသော စည်းကမ်းရှိသည့် ကာကွယ်မှုတွင်လည်းကောင်း ထင်ရှားစေသည်။
अम्बरीष उवाच
The verse uses vivid weapon-and-body imagery to underline the moral weight of power: strength and armament are fearsome in themselves, but their ethical value depends on whether they are exercised in protection of dharma or in intimidation and harm.
Ambarīṣa is describing a scene of martial preparedness—men with club-like arms bearing swords wrapped in dark leather—highlighting the presence and menace of armed warriors within the broader Shānti Parva discussion on conduct, governance, and the proper use of force.