Vyavahāra-Śuddhi and Rājadharma: Clean Administration, Counsel, and Proportional Punishment
Chapter 86
श्रुतिस्मृतिसमायुक्तं विनीतं समदर्शिनम् । कार्य विवदमानानां शक्तमर्थेष्वलोलुपम्
śrutismṛtisamāyuktaṃ vinītaṃ samadarśinam | kārya-vivadamānānāṃ śaktam artheṣv alolupam ||
ဘိဿမက မိန့်တော်မူသည်– «(မင်းသည် အကြံပေးအဖြစ်) သြရုတိနှင့် သ္မရုတိ (śruti နှင့် smṛti) နှစ်ပါးလုံးကို အခြေခံကျကျ သိမြင်ထားသူ၊ အကျင့်ဝတ်သိက္ခာတည်ကြည်သူ၊ မျက်နှာမလိုက်ဘဲ တန်းတူမြင်သူ၊ ဓမ္မနှင့် အုပ်ချုပ်ရေးကိစ္စများတွင် ဖြစ်ပေါ်လာသော အငြင်းပွားမှုများကို ဖြေရှင်းနိုင်သူ၊ အကျိုးအမြတ်နှင့် ဥစ္စာပစ္စည်းအပေါ် လောဘကင်းသူကို တင်မြှောက်သင့်သည်»။
भीष्म उवाच
A king’s counsellor should unite scriptural learning (śruti–smṛti) with character: discipline, impartiality, practical competence in resolving disputes, and freedom from greed—so that policy and justice are guided by dharma rather than self-interest.
In the Śānti Parva’s instruction on kingship, Bhīṣma lays down criteria for selecting advisers. This verse highlights the personal and ethical qualifications expected of a key minister or judge-like counsellor in the royal council.