Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

अविद्वानशुचि: स्तब्ध: शत्रुसेवी विकत्थन: । असुदहृत्‌ क्रोधनो लुब्धो न मन्त्र श्रोतुमहति

avidvān aśuciḥ stabdhaḥ śatrusevī vikatthanaḥ | asūdahṛt krodhano lubdho na mantraṃ śrotum arhati ||

ဘိဿမက မိန့်တော်မူသည်– မသိနားမလည်သူ၊ မသန့်ရှင်းသူ၊ တင်းမာခိုင်မာသူ၊ ရန်သူကို ဝန်ဆောင်သူ၊ အပြောအဆိုအလွန်အကျွံ ဂုဏ်ဖော်သူ၊ မကောင်းစိတ်ရှိသူ၊ ဒေါသလျင်မြန်သူ၊ လောဘကြီးသူ– ထိုသူသည် အကြံဉာဏ်ကို နားထောင်ရန် မသင့်တော်။ သင်ကြားမှုသည် သန့်ရှင်းမှု၊ နှိမ့်ချမှု၊ သစ္စာတည်ကြည်မှုနှင့် ကိုယ်ကိုထိန်းချုပ်မှုဖြင့် စည်းကမ်းတကျ ပြုစုပျိုးထောင်ထားသော စိတ်တွင်သာ အကျိုးပွားသည်။ မဟုတ်လျှင် အကြံဉာဏ်သည် အလဟဿဖြစ်ပြီး အန္တရာယ်အတွက်တောင် ပြောင်းလဲအသုံးချခံရနိုင်သည်။

अविद्वान्ignorant, unlearned
अविद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अशुचिःimpure, unclean
अशुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तब्धःstiff, arrogant, obstinate
स्तब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्तब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुसेवीone who serves enemies
शत्रुसेवी:
Karta
TypeAdjective
Rootशत्रुसेविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विकत्थनःboastful, braggart
विकत्थनः:
Karta
TypeAdjective
Rootविकत्थन
FormMasculine, Nominative, Singular
असूदहृत्one who takes life (a killer)
असूदहृत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअसूदहृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधनःwrathful, irascible
क्रोधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोधन
FormMasculine, Nominative, Singular
लुब्धःgreedy, covetous
लुब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मन्त्रंcounsel, advice
मन्त्रं:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रोतुम्to hear, to listen
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive
अर्हतिis fit/deserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Counsel should be given only to a receptive and ethically disciplined person; ignorance, impurity, arrogance, disloyalty, boastfulness, malice, anger, and greed make one unfit to hear and properly use advice.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and governance; here he lists character-faults that disqualify a person from receiving confidential counsel, emphasizing prudence in advising and choosing recipients of instruction.