Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
सर्वास्ता: कौरवो राजा सम्पूज्यापालयद् घृणी । वहाँ जो कोई भी स्त्रियाँ थीं, जिनके पति और पुत्र मारे गये थे, उन सबका कृपालु कुरुवंशी राजा युधिष्ठिर बड़े आदरके साथ पालन-पोषण करते थे ।।
sarvāstāḥ kauravo rājā sampūjya apālayad ghṛṇī | dīnāndhakṛpaṇānāṃ ca gṛhācchādanabhojanaiḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– ကရုဏာရှိသော ကုရုမင်း ယုဓိဋ္ဌိရသည် ထိုမိန်းမတို့အားလုံးကို ထိုက်တန်စွာ ဂုဏ်ပြုကာ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်၍ ထောက်ပံ့ပြုစု하였다။ ထို့ပြင် ဆင်းရဲသူ၊ မျက်မမြင်သူ၊ အလွန်ချို့တဲ့သူတို့ကိုလည်း အိမ်ရာ၊ အဝတ်အစားနှင့် အစားအစာတို့ဖြင့် ပံ့ပိုးကူညီကာ စစ်ပွဲဖျက်ဆီးမှုနောက်တွင် မင်း၏ဓမ္မတာဝန်ကို ကိုယ်တိုင်ပြသ하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights rājadharma: a king’s duty is not only to rule but to protect and sustain the vulnerable—especially those harmed by war—through respectful care and material support (shelter, clothing, food).
In the post-war setting of Śānti Parva, Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira’s compassionate governance: he honors and maintains the bereaved women and supports the poor, blind, and destitute with basic necessities.