इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने चतुःषष्ट्यधिकत्रिशततमो<5ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttyupākhyāne catuḥṣaṣṭyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ
ဤသို့ဖြင့် «သရီမဟာဘာရတ» ၏ «ရှာန္တိပရဝ» အတွင်း—အထူးသဖြင့် «မောက္ခဓမ္မ» အပိုင်း၌—«ဥဇ္ဈဝෘတ္တိ» အုပ်ပါခ္ယာနဟုခေါ်သော ဇာတ်လမ်း၏ အခန်း သုံးရာခြောက်ဆယ်လေးမြောက်သည် ပြီးဆုံး၏။ ၎င်းသည် အခန်းအဆုံးကို တရားဝင် မှတ်သားသည့် ကော်လိုဖွန်ဖြစ်ပြီး၊ «ရှာန္တိပရဝ» ၏ သီလနှင့် လွတ်မြောက်ခြင်းဆိုင်ရာ သင်ကြားမှုအတွင်း၌ ဤအပိုင်း၏ တည်နေရာကိုလည်း သတ်မှတ်ပေးသည်။
ब्राह्मण उवाच
This line is not a doctrinal verse but a colophon. Its function is to frame the teaching by locating it within Śānti Parvan’s Mokṣa-dharma discourse, where ethical reflection and liberation-oriented dharma are emphasized through illustrative narratives.
The chapter is being formally closed. The text announces that the Ujjha-vṛtti Upākhyāna episode within Mokṣa-dharma (Śānti Parvan) has reached its end, and it records the chapter number as 364.