Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

यथा षण्ढो5फल: स्त्रीषु यथा गौर्गवि चाफला । शकुनिर्वाप्यपक्ष: स्यान्निर्मन्त्रो ब्राह्मणस्तथा

yathā ṣaṇḍho’phalaḥ strīṣu yathā gaur gavi cāphalā | śakunir vāpy apakṣaḥ syān nirmantro brāhmaṇas tathā ||

မိန်းမတို့အကြား၌ နပုংসကသည် အကျိုးမဖြစ်သကဲ့သို့၊ နွားနှင့်နွား ပေါင်းစည်းလျှင် သားမပေါက်နိုင်သကဲ့သို့၊ အတောင်မဲ့ငှက် မပျံနိုင်သကဲ့သို့—ဝေဒမန္တရသိမြင်မှုကင်းသော ဗြာဟ္မဏလည်း ထိုနည်းတူ အကျိုးမဲ့ဖြစ်၏။ သူ၏ အဆင့်အတန်းသည် အပြင်ပန်းအမည်သာ ကျန်၍ မူလရည်ရွယ်ချက်မှ ကင်းလွတ်သွားသည်။

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
षण्ढःa eunuch/impotent man
षण्ढः:
Karta
TypeNoun
Rootषण्ढ
FormMasculine, Nominative, Singular
अफलःfruitless, unproductive
अफलः:
TypeAdjective
Rootअफल
FormMasculine, Nominative, Singular
स्त्रीषुamong/with women
स्त्रीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Locative, Plural
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
गौःa cow
गौः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
गविwith/in a bull (lit. in a bovine male)
गवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अफलाfruitless, unproductive
अफला:
TypeAdjective
Rootअफल
FormFeminine, Nominative, Singular
शकुनिःa bird
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अपक्षःwingless
अपक्षः:
TypeAdjective
Rootअपक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, 3, Singular, Parasmaipada
निर्मन्त्रःwithout mantras, mantra-less
निर्मन्त्रः:
TypeAdjective
Rootनिर्मन्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
brāhmaṇa
M
mantra (Vedic mantras)
ṣaṇḍha (eunuch)
G
gauḥ (cow)
Ś
śakuni (bird)