Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
क्षयं शोकं प्रकुर्वाणो न म्रियेत यदा नर: । शस्त्रादिभिरुपाविष्ट स्त्रिरात्रं तत्र निर्दिशेत्
kṣayaṃ śokaṃ prakurvāṇo na mriyeta yadā naraḥ | śastrādibhir upāviṣṭaḥ strirātraṃ tatra nirdiśet ||
ဗျာသ မဟာရ္ရှီက မိန့်ကြားသည်—လူတစ်ယောက်သည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုနှင့် ပျက်စီးဆုံးရှုံးမှုကြောင့် အလွန်အမင်းဖိစီးခံရ၍ သေမည်ဟု ရည်ရွယ်ကာ ထိုင်ချလိုက်သည်ဆိုပါစို့။ သေသည်အထိ အစာမစားဘဲ အစာရှောင်ခြင်းဖြစ်စေ၊ လက်နက်တို့ဖြင့် ကိုယ်ကိုဖျက်ဆီးရန် ကြိုးပမ်းခြင်းဖြစ်စေ—သို့သော် အမှန်တကယ် မသေခဲ့လျှင်ပင်—ထိုကဲ့သို့ အပြစ်တင်ထိုက်သော အပြုအမူကို ကြိုးပမ်းခဲ့သည့် အပြစ်ကို ဖြေရှင်းရန် သုံးညတာ အစာရှောင်ခြင်းကို ပရాయရှ္စိတ္တအဖြစ် သတ်မှတ်သင့်သည်။
व्यास उवाच
Even an unsuccessful attempt at self-destruction—motivated by grief or loss—is treated as a blameworthy act in dharma discourse, and it requires expiation; here, the prescribed remedy is a three-night fast.
Vyāsa states a rule of conduct and penance: if a person, driven by sorrow, undertakes fasting to death or tries to kill himself with weapons but survives, a three-night observance (fast) should be enjoined to remove the fault of the attempted act.