इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने पञ्चपञ्चाशदधिकत्रिशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttyupākhyāne pañcapañcāśadadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ
ဤသို့ဖြင့် «သရီမဟာဘာရတ» တွင် «ရှာန္တိပရဝ» အတွင်း—အထူးသဖြင့် «မောက္ခဓမ္မ» အပိုင်း၌—«ဥဇ္ဈ-ဝෘတ္တိ အုပ်ပါချာယန» (Ujjha-vṛtti Upākhyāna) ဟုခေါ်သော အခန်းသည် အခန်း ၃၅၇ အဖြစ် ပြီးဆုံး၏။ (ဤသည်မှာ သင်ကြားချက်ပြောဆိုသော ပုဒ်မဟုတ်ဘဲ အခန်းအဆုံးကို မှတ်သားသည့် ကော်လိုဖွန် ဖြစ်သည်)။
ब्राह्मण उवाच
This line is a colophon: it does not present a new teaching, but signals the completion and placement of the preceding instruction/story within the Mokṣa-dharma portion of Śānti Parva.
The text is formally closing the “Ujjha-vṛtti” episode and identifying it as the 357th chapter of Śānti Parva (Mokṣa-dharma section) in the Mahābhārata.