Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
एतन्न: संशयं ब्रह्मन् पुराणं ज्ञानसम्भवम् | कथयस्वोत्तममते महापुरुषनिर्मितम्
etannaḥ saṁśayaṁ brahman purāṇaṁ jñānasambhavam | kathayasvottamamate mahāpuruṣanirmitam ||
ရှောနကက ပြော၏— «အို ဗြာဟ္မဏ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ သံသယကို ဖြေရှင်းပေးပါ။ အမှန်တရား၏ ဉာဏ်မှ ပေါက်ဖွားလာသော ရှေးဟောင်း ပုရာဏကထာကို—မဟာစိတ်ဓာတ်ရှိသော ရှင်ပညာရှိက စီရင်တော်မူသော အကြောင်းကို—အမြင်ဉာဏ်မြင့်မြတ်သော သင်က ပြောပြပါ»။
शौनक उवाच
The verse highlights the dharmic method of learning: sincere doubt should be clarified through authoritative, knowledge-grounded tradition (purāṇa) transmitted by the wise.
Śaunaka respectfully requests a learned Brahmin to dispel the listeners’ uncertainty by narrating an ancient, spiritually informed account attributed to a great sage.