Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’

Rudra–Brahmā Saṃvāda

स्मृतिस्त्वेने न हि जहौ तदा नारायणाज्ञया । देवास्तु सहिता: सर्वे वसो: शापविमोक्षणम्‌

smṛtis tv ene na hi jahau tadā nārāyaṇājñayā | devās tu sahitāḥ sarve vasoḥ śāpavimokṣaṇam ||

ဘီရှ္မက ပြောသည်– နာရာယဏ၏ အမိန့်တော်ကြောင့် ထိုအချိန်၌ သူ၏ မှတ်ဉာဏ်အင်အားသည် မပျောက်ကွယ်ခဲ့။ ထိုအကြား၌ နတ်တော်အပေါင်းတို့ စုဝေးကာ ဝသုကို ကျိန်စာမှ လွတ်မြောက်စေရန် မည်သို့ပြုရမည်ကို ဆွေးနွေးကြ၏။ စိတ်ငြိမ်သက်စွာ အပြန်အလှန် ပြောကြသည်– «ဤမင်းသည် ကုသိုလ်သာ ပြုခဲ့သူဖြစ်သည်။ ငါတို့ကြောင့်ပင် ထိုမဟာစိတ်ရှိသော မင်းအပေါ် ကျိန်စာကျရောက်လာသည်»။

स्मृतिःmemory
स्मृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootस्मृति
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जहौabandoned/left
जहौ:
TypeVerb
Rootहा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
नारायणof Nārāyaṇa
नारायण:
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Genitive, Singular
आज्ञयाby (his) command
आज्ञया:
Karana
TypeNoun
Rootआज्ञा
FormFeminine, Instrumental, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सहिताःassembled/together
सहिताः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वसोःof Vasu
वसोः:
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Genitive, Singular
शापof the curse
शाप:
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Genitive, Singular
विमोक्षणम्release/deliverance
विमोक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootविमोक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārāyaṇa
D
Devas (the gods)
V
Vasu (one of the Vasus)