नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
स्रवन्ति न निवर्तन्ते स्रोतांसि सरितामिव । आयुरादाय मर्त्यानां रात्यहानि पुनः पुन:
sravanti na nivartante srotāṃsi saritām iva | āyur ādāya martyānāṃ rātry-ahāni punaḥ punaḥ ||
နာရဒ မိန့်တော်မူသည်– မြစ်ရေစီးကြောင်းတို့သည် ရှေ့သို့သာ စီးဆင်း၍ နောက်သို့ မပြန်သကဲ့သို့၊ ညနှင့် နေ့တို့လည်း ထပ်ခါထပ်ခါ လာ၍ ကုန်လွန်သွားကြပြီး၊ အကြိမ်တိုင်း လူတို့၏ အသက်တမ်းကို အစိတ်အပိုင်းတစ်စိတ် ယူဆောင်သွားကြ၏။
नारद उवाच
Time is irreversible: like a river’s current, it never returns. Therefore one should not waste life in heedlessness; night and day continually diminish one’s remaining lifespan, urging timely practice of dharma and inner discipline.
In Śānti Parva’s instruction on peace and right living, Nārada delivers a reflective warning using a natural metaphor: the unreturning flow of rivers illustrates how days and nights repeatedly pass, steadily taking away human life.