Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)
हेतुमात्रमिदं तस्य विहितं भरतर्षभ । यद्धन्ति भूतैर्भूतानि तदस्मै रूपमैश्वरम्
hetumātram idaṁ tasya vihitaṁ bharatarṣabha | yad dhanti bhūtair bhūtāni tad asmai rūpam aiśvaram ||
အို ဘာရတမျိုး၏ အထွတ်အထိပ်သူရဲကောင်း၊ ဤစစ်ပွဲသည် သူ့အလိုတော်ဖြင့် ကိရိယာတစ်ရပ်အဖြစ်သာ ချမှတ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ သတ္တဝါတို့ကို သတ္တဝါတို့ဖြင့်ပင် သတ်ဖြတ်စေသော အရာ—ဤသည်ပင် သူ၏ အာဏာရှင်၊ သာသနာတော်ဆန်သော ရုပ်သဘောဖြစ်သည်။ ကာလသည် မိမိကိုယ်တိုင် ပါတီဝင်အဖြစ် မရပ်တည်ဘဲ ပျက်စီးခြင်းကို ပြီးမြောက်စေသည်။
व्यास उवाच
The verse frames the war as merely an instrument in the hands of a higher power: Time (Kāla). Destruction occurs through the agency of beings themselves, revealing a divine sovereignty that operates through secondary causes rather than personal, partisan action.
Vyāsa addresses a Bharata leader and interprets the great conflict as something arranged by the cosmic order. He explains that the slaying of creatures by other creatures is not random but a manifestation of the lordly power of Time, which uses events like war as its occasion.