Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
यथामति यथापाठं तथा विद्या फलिष्यति | सर्वस्तरतु दुर्गाणि सर्वो भद्राणि पश्यतु
yathāmati yathāpāṭhaṃ tathā vidyā phaliṣyati | sarvas taratu durgāṇi sarvo bhadrāṇi paśyatu |
ဘီရှ္မက မိန့်ကြားသည်– ပညာသည် မိမိ၏ နားလည်နိုင်စွမ်းအတိုင်း၊ မိမိ၏ လေ့လာဖတ်ရှုခြင်းနှင့် ရွတ်ဆိုခြင်းအတိုင်း အကျိုးဖြစ်ထွန်းမည်။ အားလုံးသည် ခက်ခဲသော အန္တရာယ်များကို ကျော်လွှားနိုင်ကြပါစေ၊ အားလုံးသည် မင်္ဂလာအရာတို့ကို မြင်တွေ့နိုင်ကြပါစေ—အားလုံး ကောင်းကျိုးချမ်းသာကို ရရှိကြပါစေ။
भीष्म उवाच
The fruit of learning depends on two factors: one’s innate/formed understanding (mati) and one’s actual study/recitation effort (pāṭha). Instruction alone is not enough; results arise proportionately to capacity and disciplined practice, and the verse closes with a universal wish for safety and welfare.
In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs on righteous conduct and practical wisdom. Here he summarizes a principle about education—how knowledge becomes effective—and then offers a benedictory prayer that all may cross dangers and attain auspicious well-being.