Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)
न बन्धुष्वनुबन्धस्ते न भयेष्वस्ति ते भयम् । पश्यामि त्वां महाभाग तुल्यलोष्टाश्मकाज्चनम्
na bandhuṣv anubandhas te na bhayeṣv asti te bhayam | paśyāmi tvāṃ mahābhāga tulya-loṣṭāśma-kāñcanam ||
ဇနက မင်းက ပြော၏— «အို မဟာဘဂါ! သင်၌ ဆွေမျိုးတို့အပေါ် စွဲလမ်းကပ်ငြိမှုမရှိ၊ ကြောက်ဖွယ်အရာတို့ကလည်း သင့်ကို ကြောက်ရွံ့စေမည်မဟုတ်။ သင့်အတွက် မြေတုံးတစ်တုံး၊ ကျောက်တုံးတစ်တုံးနှင့် ရွှေသည် တန်ဖိုးတူတူ—တစ်မျိုးတည်းဟု ငါမြင်၏»။
जनक उवाच
The verse praises vairāgya and steadiness of mind: one who is unattached to family-identity and unshaken by fear sees earth, stone, and gold as equal—signifying freedom from greed, aversion, and possessiveness.
King Janaka addresses a spiritually accomplished person, recognizing signs of inner realization—fearlessness and non-attachment—and commending the sage-like equanimity that treats wealth and worthless objects alike.