Śvetadvīpa-varṇana and Śāstra-pravartana (Śānti Parva 322)
आत्मना विदहितं दुःखमात्मना विहितं सुखम् | गर्भशय्यामुपादाय भुज्यते पौर्वदेहिकम्
bhīṣma uvāca | ātmanā vidhitaṃ duḥkham ātmanā vihitaṃ sukham | garbhaśayyām upādāya bhujyate paurvadehikam ||
ဘိဿမက မိန့်ကြားသည်—ဒုက္ခသည် ကိုယ့်ကိုယ်တိုင်က ဖန်တီးထားသကဲ့သို့၊ သုခလည်း ကိုယ့်ကိုယ်တိုင်က သတ်မှတ်ထားခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ သက်ရှိသည် မိခင်၏ ဝမ်းအိပ်ရာသို့ ဝင်ရောက်သည့် ခဏမှစ၍ ယခင်ကိုယ်ခန္ဓာဖြင့် စုဆောင်းခဲ့သော အကျိုးအပြစ်—အရင်ကံ၏ သုခဒုက္ခကို စတင်ခံစားရသည်။
भीष्म उवाच
That both suffering and happiness arise from one’s own actions: the self is the maker of its experience, and the results of past deeds (even from a previous embodiment) inevitably mature and are undergone.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right understanding, Bhishma teaches Yudhishthira about karma and rebirth: the jīva, upon entering the womb, begins to experience the accumulated fruits of prior-life actions as pleasure and pain.