देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
पुरा जरा कलेवरं विजर्जरीकरोति ते | बलाड्ररूपहारिणी निधत्स्व केवलं निधिम्
purā jarā kalevaraṁ vijarjarīkaroti te | balād rūpahāriṇī nidhatsva kevalaṁ nidhim |
ဗျာသက ပြောသည်— «အချိန်တန်လျှင် အိုမင်းခြင်းက သင်၏ကိုယ်ခန္ဓာကို မျက်နှာမူ၍ ပျက်စီးယိုယွင်းစေလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် အင်အားနှင့် အလှအပကို လုယူသွားသည်။ ထို့ကြောင့် ထိုနေ့မရောက်မီ သင်အတွက် တကယ့်ရတနာတစ်ပါးတည်း—ပညာ၏ဥစ္စာ—ကို စုဆောင်းထားလော့။»
व्यास उवाच
Old age inevitably erodes the body, strength, and beauty; therefore one should invest early in lasting inner wealth—knowledge and wisdom—rather than relying on perishable physical advantages.
In Śānti Parva’s instructional setting, Vyāsa delivers a moral exhortation: anticipating the certainty of aging, the listener is urged to ‘deposit’ the only enduring treasure—knowledge—before bodily decline arrives.