शुकस्य योगसिद्धिः (Śuka’s Yogic Attainment and Ascent)
एवमुक्त: स वैदेहं प्रत्युवाचापरोक्षवित् । निवृत्तिर्न तयोरस्ति नानिवृत्ति: कथठ्चन
evam uktaḥ sa vaidehaṁ pratyuvāca aparokṣavit | nivṛttir na tayor asti nānivṛttiḥ kathaṁcana ||
ဤသို့ မေးမြန်းခံရသော်၊ တိုက်ရိုက်သိမြင်မှု (အပရောက္ခ ဉာဏ်) ရှိသော ရိရှီသည် ဗိဒေဟမင်းကြီးအား ပြန်လည်ဆိုသည်—“အိုမင်းခြင်းနှင့် သေခြင်း ဟူသော အရာနှစ်ပါးသည် လုံးဝပျောက်ကင်းသွားခြင်း မရှိ။ သို့သော် မည်သည့်နည်းဖြင့်မျှ မပျောက်ကင်းနိုင်ဟုလည်း မဆိုနိုင်။ ငွေကြေးနှင့် လောကီအာဏာဖြင့် မအနိုင်ယူနိုင်သော်လည်း၊ ဉာဏ်သိမြင်မှုဖြင့် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း၏ စက်ဝိုင်းကိုပင် အဆုံးသတ်နိုင်သည်—ထိုအခါ အိုမင်းခြင်းနှင့် သေခြင်းကို မည်သို့ဆိုရမည်နည်း?”
भीष्म उवाच
Worldly means cannot abolish old age and death, but liberating knowledge can end rebirth (saṁsāra); with the end of rebirth, the problem of recurring old age and death is transcended.
Bhishma reports a teaching episode: when the king of Videha questions him, the sage Pañcaśikha—described as a knower of direct realization—answers by distinguishing between ordinary, worldly attempts to avoid aging and death and the deeper spiritual solution of knowledge leading to liberation.