Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
इस प्रकार श्रीमह्या भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें याज्ञवल्क्य-जनक- संवादविषयक तीन सौ दसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate mokṣadharmaparvaṇi yājñavalkya-janaka-saṁvādaviṣayakaḥ trīśatatamo'dhyāyaḥ samāptaḥ
ဤသို့ဖြင့် မဟာဘာရတ၏ ရှာန္တိပရဝ၌ ပါဝင်သော မောက္ခဓမ္မပိုင်းအတွင်း ယာဇ္ဉဝလ္က്യနှင့် ဂျနကမင်း၏ ဆွေးနွေးပွဲကို အကြောင်းပြုသည့် အခန်း (၃၁၀) ပြီးဆုံး၏။ ဤအဆုံးသတ်ကော်လိုဖွန်သည် လွတ်မြောက်ခြင်းကို ဦးတည်သော ဓမ္မနှင့် စဉ်းစားမြော်မြင်သည့် မင်းအုပ်ချုပ်မှုကို အခြေခံသည့် သင်ကြားမှုအပိုင်းတစ်ခု ပြီးဆုံးကြောင်းကို ညွှန်ပြသည်။
याज़्ञवल्क्य उवाच
This verse is a colophon marking the end of a chapter; it frames the preceding material as Mokṣadharma—dharma oriented toward liberation—presented through the instructive dialogue of sage Yājñavalkya and King Janaka, a model of reflective, ethically grounded rulership.
The text formally closes the chapter, identifying its placement (Śānti Parva → Mokṣadharma section) and its subject (the Yājñavalkya–Janaka dialogue). It functions as an editorial/narrative boundary rather than a spoken doctrinal verse.