सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्
The Account of Suvarṇaṣṭhīvin
तदद्भुततमं लोके पप्रथे कुरुसत्तम | बुबुधे तच्च देवेन्द्रो वरदानं महर्षित:
tad adbhutatamaṁ loke paprathe kurusattama | bubudhe tac ca devendro varadānaṁ maharṣitaḥ ||
အို ကုရုတို့အနက် အမြတ်ဆုံး၊ ထိုအံ့ဩဖွယ်အဖြစ်အပျက်သည် လောကတစ်ဝှမ်း ပျံ့နှံ့ကျော်ကြားသွား၏။ ထို့ပြင် နတ်မင်း အိန္ဒြာသည်လည်း မဟာရဟန်း၏ ကောင်းချီးပေးသည့် အမှုကို သိရှိလာ၏။
पर्वत उवाच
Truly extraordinary righteous acts—especially a sage’s boon granted through spiritual authority—do not remain hidden; they become known and carry moral weight, drawing attention even from the gods. The verse underscores the ethical seriousness of giving boons and the far-reaching impact of ascetic merit.
Parvata states that a remarkable occurrence became famous in the world, and that Indra also learned of the great sage’s boon-granting. The line functions as a narrative transition, highlighting the event’s magnitude and setting up divine involvement or response.