Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State
Yājñavalkya–Janaka
त्वं हि ज्ञाननिधिरवविप्रैरुच्यसे वेदपारगै: । ऋषिभिश्न महाभागैर्यतिभिश्न महात्मभि:,वेदोंके पारंगत विद्वान् ब्राह्मण, महाभाग महर्षि तथा महात्मा यति भी आपको ज्ञाननिधि कहते हैं
tvaṁ hi jñānanidhir avaviprair ucyase vedapāragaiḥ | ṛṣibhiś ca mahābhāgair yatibhiś ca mahātmabhiḥ ||
ယုဓိဋ္ဌိရက ပြောသည်– «အမှန်ပင် သင်သည် ဝေဒတို့၏ အဆုံးတိုင်သို့ ရောက်ရှိပြီးသော ပညာရှင် ဘြာဟ္မဏများကလည်းကောင်း၊ ကံကောင်းသော ရှင်သန်မြတ်သော ရိရှီများကလည်းကောင်း၊ မဟာအတ္တရှိသော ယတိများကလည်းကောင်း ‘ပညာ၏ خز خز (treasury) ’ ဟု ခေါ်ဆိုကြ၏။ သင်၏ ဉာဏ်ပညာကို အကဲဖြတ်ရန် အရည်အချင်းအပြည့်ရှိသူတို့ကပင် အသိအမှတ်ပြုထားကြသည်»။
युधिछिर उवाच
True authority in matters of dharma and conduct is grounded in recognized learning and realized wisdom; the verse establishes the addressee’s credibility by citing the testimony of Veda-knowers, sages, and renunciants.
Yudhiṣṭhira addresses a revered teacher/elder and begins by honoring him as a ‘treasury of knowledge,’ noting that the most learned brāhmaṇas, sages, and ascetics all acknowledge his mastery—setting the stage for instruction on dharma.