Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
षड्गुणं च मनो ज्ञात्वा नभ: पञ्चगुणं तथा । बुद्धि चतुर्गुणां ज्ञात्वा तमश्न त्रिगुणं तथा
ṣaḍguṇaṃ ca mano jñātvā nabhaḥ pañcaguṇaṃ tathā | buddhiṃ caturguṇāṃ jñātvā tamaś ca triguṇaṃ tathā ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– «စိတ် (manas) သည် ဂုဏ် ၆ ပါးဖြင့် လက္ခဏာပြုကြောင်း၊ အာကာသ (ākāśa) သည် ၅ ပါး၊ ဗုဒ္ဓိသည် ၄ ပါး၊ အမှောင်/အဝိဇ္ဇာ (tamas) သည် ၃ ပါးဖြင့် လက္ခဏာပြုကြောင်းကို နားလည်ပြီးနောက် ဤဂုဏ်များ၏ အဆင့်လိုက် ဖွဲ့စည်းပုံကို သိသူသည် အတွေ့အကြုံ၏ အစိတ်အပိုင်းများကို ခွဲခြားသိမြင်နိုင်သော ထိုးထွင်းမြင်မှုကို ရရှိသည်။ ထိုသို့သော ခွဲခြားသိမြင်မှုသည် အာရုံဝတ္ထုတို့အပေါ် မကပ်မငြိစေဘဲ ထောက်ပံ့ကာ ရှာဖွေသူကို ရှုပ်ထွေးမှုကို ကျော်လွန်၍ မောက္ခသို့ ဦးတည်သော လမ်းပေါ်တွင် တည်ငြိမ်စေသည်»။
भीष्म उवाच
The verse teaches analytical discernment: by classifying mind, space, intellect, and tamas according to their respective sets of qualities, a seeker learns to distinguish the layers of experience and loosen attachment to sense-objects—an aid to liberation-oriented knowledge (jñāna) in Sāṅkhya-Yoga.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues his philosophical exposition to the king, presenting a compact schema of how different inner and elemental principles are understood through their ‘qualities,’ as part of a broader teaching on knowledge and release.