सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
एतत् ते कथितं तात भार्गवस्य महात्मन: । चरितं भरतश्रेष्ठ यन्मां त्वं परिपृच्छसि
etat te kathitaṃ tāta bhārgavasya mahātmanaḥ | caritaṃ bharataśreṣṭha yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi ||
ဘိရှ္မက မိန့်ကြားသည်— «ချစ်သားရေ၊ ဘာရတမျိုးတို့အနက် အကောင်းဆုံးသူရေ၊ သင် မေးမြန်းသကဲ့သို့ ငါသည် ယခု မဟာစိတ်ဓာတ်ရှိသော ဘာရ္ဂဝ (ဘ္ရိဂု၏ မျိုးဆက်) ၏ ဘဝနှင့် အကျင့်စရိုက်ကို သင့်အား ပြောပြပြီးပြီ။ သင်၏ မေးခွန်းအတွက် အဖြေဖြစ်စေ၍ ဘ္ရိဂု၏ သား ရှုကရာချာရျ၏ ပုံပြင်ကို ငါ ပြန်လည် ရှင်းပြခဲ့သည်။»
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic method of learning: respectful inquiry by the student (Yudhiṣṭhira) and faithful, complete narration by the teacher (Bhīṣma). It underscores that ethical understanding is transmitted through attentive questioning and authoritative instruction.
Bhīṣma concludes a section by stating that he has finished recounting the life and deeds of the great Bhārgava—identified in context as Śukrācārya, son of Bhṛgu—exactly in response to Yudhiṣṭhira’s question.