Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
भीष्म उवाच ततस्तदेव बहुश: कुण्डधारो महायशा: । अभ्यासमकरोद् धर्मे ततस्तुष्टास्तु देवता:
bhīṣma uvāca tatastadeva bahuśaḥ kuṇḍadhāro mahāyaśāḥ | abhyāsamakarod dharme tatastuṣṭāstu devatāḥ ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– ထို့နောက် အလွန်ကျော်ကြားသော ကုဏ္ဍဓာရသည် ထိုအချက်တည်းကိုပင် မကြာခဏ ထပ်မံအတည်ပြု၍ ပြောကြားလေ၏။ ဗြာဟ္မဏ၏ ဓမ္မကို ခိုင်မာစေလိုသဖြင့် ထိုအကြောင်းကို မလျော့မတင်း တိုက်တွန်းခဲ့ရာ၊ ထိုတည်ကြည်သော အတင်းအကျပ်ကြောင့် နတ်တို့သည် ပျော်ရွှင်နှစ်သက်ကြ၏။
भीष्म उवाच
Steadfast insistence on dharma—especially the proper duty and ethical discipline associated with a brahmin—wins divine approval; persistence in righteousness is itself meritorious.
After a prior exchange, Kundadhara reiterates his position repeatedly, urging what he sees as the increase/strengthening of brahminical dharma; his unwavering emphasis results in the gods becoming satisfied.