Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

नैव त्यागी न संतुष्टो नाशोको न निरामय: । न निर्विधित्सो नावृत्तो नापवृत्तोडस्ति कश्नन

အမှန်အားဖြင့် ဤလောကအတွင်း၌ အပြည့်အဝ စွန့်လွှတ်သူလည်း မရှိ၊ အပြည့်အဝ ကျေနပ်သူလည်း မရှိ။ ဝမ်းနည်းခြင်းကင်းသူလည်း မရှိ၊ ရောဂါကင်းသူလည်း မရှိ။ ကမ္မပြုလိုစိတ်မှ လုံးဝကင်းလွတ်သူလည်း မရှိ၊ အာသက်ကင်းသူလည်း မရှိ၊ ကမ္မကို လုံးဝစွန့်ပယ်ထားသူလည်း မရှိ။

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
evaindeed/just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
tyāgīrenouncer
tyāgī:
Karta
TypeNoun
Roottyāgin
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
santuṣṭaḥcontent/satisfied
santuṣṭaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootsantuṣṭa
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
aśokaḥfree from grief
aśokaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootaśoka
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
nirāmayaḥfree from disease/ailment
nirāmayaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootnirāmaya
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
nirvidhitsūḥdesirous of abstaining/ceasing (from action); one wishing to be inactive
nirvidhitsūḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootnirvidhitsū
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
āvṛttaḥwithdrawn/turned back (from activity)
āvṛttaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootāvṛtta
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
apavṛttaḥcompletely turned away; fully abstaining
apavṛttaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootapavṛtta
FormMasculine, Nominative, Singular
astiis/exists
asti:
TypeVerb
Rootas
FormPresent, Third, Singular
kaścanaanyone (at all)
kaścana:
Karta
TypePronoun
Rootkaścana
FormMasculine, Nominative, Singular

कपिल उवाच