Previous Verse

Shloka 253

Dharma-Pramāṇa-Vicāra: The Elusiveness of Dharma and the Limits of Rule-Lists

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकानुप्रश्ने त्रिपज्चाशदधिकद्धिशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukānupraśne tripañcāśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

ဤသို့ဖြင့် «သီရိ မဟာဘာရတ» ၏ ရှာန္တိပရဝ၌ မောက္ခဓမ္မ အပိုင်း၊ ရှုက၏ မေးမြန်းမှုအကြောင်းအရာအတွင်းရှိ အခန်း ၂၅၂ သည် ပြီးဆုံး၏။ ဤသည်မှာ လွတ်မြောက်ခြင်းနှင့် မှန်ကန်သော သိမြင်မှုကို ဦးတည်သည့် သဒ္ဒါတော်၏ အဆုံးသတ်ကို မှတ်သားသည့် ကော်လိုဖွန် ဖြစ်သည်။

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शुकानुप्रश्नेin (the topic of) Shuka's follow-up questions
शुकानुप्रश्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुकानुप्रश्न
FormMasculine, Locative, Singular
त्रिपञ्चाशत्fifty-three
त्रिपञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootत्रिपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma Parva
Ś
Śuka
V
Vyāsa

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse; it signals that the preceding discussion belongs to the Mokṣadharma (teachings on liberation) within Śānti Parva, framed by Śuka’s inquiry—emphasizing the text’s ethical-philosophical orientation toward mokṣa.

The narrator marks the formal close of a chapter: within the Śānti Parva’s Mokṣadharma section, the discourse connected with Śuka’s questions concludes here, and the text transitions to the next chapter.