कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace
दुहित्रा दासवर्गेण विवादं न समाचरेत् । एतान् विमुच्य संवादान् सर्वपापैर्विमुच्यते
duhitrā dāsavargeṇa vivādaṁ na samācaret | etān vimucya saṁvādān sarvapāpair vimucyate |
ဗျာသက မိန့်တော်မူသည်— မိမိသမီးနှင့်လည်းကောင်း၊ အိမ်ထောင်တွင်း အလုပ်သမား/ကျွန်အုပ်စုနှင့်လည်းကောင်း ရန်ဖြစ်အငြင်းပွားခြင်း မပြုရ။ ထိုသို့ အငြင်းပွားစကားများကို စွန့်လွှတ်လျှင် အိမ်ထောင်ရှင်သည် အပြစ်အားလုံးမှ လွတ်မြောက်သည်။
व्यास उवाच
A householder should renounce quarrels—especially with close dependents like one’s daughter and servants—because abandoning contentious speech and conflict is presented as a purifying discipline that leads to freedom from sin.
In the Śānti Parva’s didactic setting, Vyāsa delivers moral instruction on righteous living. This verse is a concise injunction within that instruction, emphasizing domestic harmony and restraint as part of dharma.