Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)
तपोनित्येन दान्तेन मुनिना संयतात्मना । अजित जेतुकामेन भाव्य॑ सड्लेष्वसज्धिना
taponityena dāntena muninā saṃyatātmanā | ajitaṃ jetukāmena bhāvyaṃ saṅgeṣv asaṅginā ||
ဘာရဒ္ဝါဇာက ဆို၏— အမြဲတမ်း တပဿကို ဆောင်ရွက်၍ ကိုယ်တိုင်ထိန်းချုပ်သည့် မုနိ၏ အခြေအနေကို ပျိုးထောင်ရမည်။ အတွင်းစိတ်ကို ချုပ်တည်းထားပြီး၊ တွယ်တာစရာ အရာဝတ္ထုများအလယ်၌ပင် မတွယ်တာဘဲ နေရမည်။ ထို့ပြင် ‘မအနိုင်ယူနိုင်သူ’ ကို အနိုင်ယူလိုသော—ဆိုလိုသည်မှာ အမြင့်ဆုံး အတ္တမန် (ပရမాత್ಮ) ကို ရရှိလိုသော—သန္နိဋ္ဌာန်ကို မွေးမြူရမည်။
भरद्वाज उवाच
Sustained spiritual discipline is defined by tapas (austerity), sense-control, and mental restraint, combined with non-attachment even while living among potential objects of clinging; this orientation is aimed at attaining the Supreme, called Ajita—the ‘Unconquered.’
In the didactic setting of Śānti Parva, Bharadvāja instructs the listener on the inner qualities of a true muni: disciplined practice, mastery over senses and mind, and detachment, all directed toward realization of the Supreme Self.