Adhyāya 189: Japa—Inquiry into the Jāpaka, Method
Vidhi), and Fruit (Phala
ब्राह्मणा ब्रह्मतन्त्रस्थास्तपस्तेषां न नश्यति । ब्रह्म धारयतां नित्य॑ं व्रतानि नियमांस्तथा
brāhmaṇā brahmatantrasthās tapas teṣāṃ na naśyati | brahma dhārayatāṃ nityaṃ vratāni niyamāṃs tathā ||
ဘာရဒ္ဝါဇာက ဆို၏— «ဗြာဟ္မဏတို့သည် ဗြဟ္မ၏ သင်္ခါရတရား (ဗြဟ္မတန္တရ) အတွင်း၌ တည်မြဲ၍၊ ဝေဒ၏ အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များအောက်တွင် လုပ်ဆောင်ကာ၊ မန္တရသတိနှင့် ရွတ်ဖတ်ခြင်းဖြင့် ဗြဟ္မကို အစဉ်ထိန်းသိမ်း၍၊ ဝရတနှင့် နိယမတို့ကို တည်ကြည်စွာ စောင့်ထိန်းသူတို့၏ တပစ် (tapas) အကျိုးသည် မည်သည့်အခါမျှ မပျက်စီး။ ထိုတပစ်သည် မှန်ကန်သော အကျင့်နှင့် သာသနာတရားကို သစ္စာရှိစွာ လိုက်နာခြင်း၌ အမြစ်တည်သောကြောင့် မပျောက်ကွယ်»။
भरद्वाज उवाच
Austerity bears lasting fruit when it is grounded in Brahman/Vedic discipline—i.e., when one lives under scriptural guidance, maintains constant remembrance/holding of Brahman, and practices vows (vrata) and restraints (niyama). Such tapas is not wasted or destroyed.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Bharadvāja states a principle about spiritual practice: brāhmaṇas who remain firmly established in Vedic-spiritual discipline and consistent observances retain the enduring merit of their austerities.