अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः
Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’
बुद्धिमन्तं च शूरं च मूढं भीरुं जडं कविम् । दुर्बलं बलवन्तं च भागिनं भजते सुखम्
buddhimantaṃ ca śūraṃ ca mūḍhaṃ bhīruṃ jaḍaṃ kavim | durbalaṃ balavantaṃ ca bhāginaṃ bhajate sukham
ဗြာဟ္မဏက ပြောသည်– «ပျော်ရွှင်မှုသည် လူအမျိုးမျိုးထံ တူညီစွာ ကပ်လာတတ်သည်—ဉာဏ်ရှိသူဖြစ်စေ၊ ရဲရင့်သူဖြစ်စေ၊ မိုက်သူဖြစ်စေ၊ ကြောက်တတ်သူဖြစ်စေ၊ ဉာဏ်တုံးသူဖြစ်စေ၊ ကဗျာဆရာဖြစ်စေ၊ အားနည်းသူဖြစ်စေ၊ အားကောင်းသူဖြစ်စေ။ မိမိအတွက် သင့်တော်သော အပိုင်းအခွဲကို ရရှိသူ၊ ထိုအပိုင်းကို ခံစားသုံးဆောင်တတ်သူထံသို့ပင် ပျော်ရွှင်မှုသည် သွားရောက်တည်ငြိမ်သည်»။
ब्राह्मण उवाच
Happiness is not the exclusive result of intelligence, bravery, artistry, or strength; it can come to very different temperaments and capacities. The verse emphasizes the role of one’s ‘share’ (bhāga)—one’s due portion or rightful lot—and the ability to partake of it properly, suggesting a dharmic acceptance of one’s portion and a measured enjoyment rather than pride in qualities.
In Śānti Parva’s didactic setting, a Brāhmaṇa speaker offers a reflective maxim about sukha (happiness). He lists contrasting human types (wise/foolish, brave/timid, weak/strong, dull/poetic) to show that worldly well-being does not reliably follow visible merits, and he points instead to ‘bhāgin’—the one who has a share and partakes of it—as the one to whom happiness resorts.