Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage
तस्य नित्यं सदा5<षाढ्यां माघ्यां च बहवो द्विजा: । ईप्सितं भोजनवरं लभन्ते सत्कृतं सदा,उसके यहाँ आषाढ़ और माघकी पूर्णिमाको सदा बहुत-से ब्राह्मण सत्कारपूर्वक अपनी इच्छाके अनुसार उत्तम भोजन पाते थे
tasya nityaṁ sadā āṣāḍhyāṁ māghyāṁ ca bahavo dvijāḥ | īpsitaṁ bhojana-varaṁ labhante satkṛtaṁ sadā ||
ဘိဿမက ပြောသည်—သူ၏အိမ်၌ အာဿာဍနှင့် မာဃ လပြည့်နေ့များတွင် ဗြာဟ္မဏများစွာသည် အမြဲတမ်းလာရောက်ကြပြီး၊ ရိုသေသည့် ဧည့်ဝတ်ပြုမှုဖြင့် မိမိတို့လိုလားသမျှအတိုင်း အကောင်းဆုံး အစားအစာကို ပုံမှန်ရရှိကြ၏။ ဤအပိုဒ်သည် ဓမ္မ၏ အသက်ရှင်သက်သေဖြစ်သော တည်ကြည်သော စေတနာ—အချိန်တော်တော်မီမီ၊ ရိုသေစွာ၊ ထိုက်တန်သူတို့အား ပေးကမ်းခြင်း—ကို ထင်ဟပ်စေသည်။
भीष्म उवाच
Dharma is shown through consistent, respectful generosity: providing worthy guests—here, Brahmins—with honour (satkāra) and meeting their needs as they wish, especially on auspicious calendrical occasions.
Bhishma describes a person’s established practice of hosting many Brahmins on the full-moon days of Āṣāḍha and Māgha, giving them excellent food with due respect, illustrating the person’s reputation for regular charitable hospitality.