Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च

The Dove’s Lament and Celestial Reunion

! स शिलायां शिर: कृत्वा पर्णान्यास्तीर्य भूतले । दुःखेन महता<5<विष्टस्तत: सुष्वाप पक्षिहा,ऐसा कहकर उसने पृथ्वीपर पत्ते बिछा दिये और एक शिलापर सिर रखकर महान्‌ दुःखसे घिरा हुआ वह बहेलिया वहाँ सो गया

sa śilāyāṃ śiraḥ kṛtvā parṇāny āstīrya bhūtale | duḥkhena mahatāviṣṭas tataḥ suṣvāpa pakṣihā ||

ဘိဿမက ပြောသည်– မြေပြင်ပေါ်တွင် သစ်ရွက်များကို ခင်း၍ ကျောက်တုံးတစ်လုံးပေါ်တွင် ခေါင်းတင်ကာ၊ ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုကြီးစွာဖြင့် ဖိစီးခံနေရသော ငှက်ဖမ်းသမားသည် ထိုနေရာ၌ လဲလျောင်း၍ အိပ်ပျော်သွား하였다။ ဤမြင်ကွင်းသည် မကောင်းမှုနှင့် ၎င်း၏အကျိုးဆက်များက မကြာခင်ပင် အတွင်းစိတ်ဒဏ်ရာအဖြစ် ပြောင်းလဲနိုင်ကြောင်း၊ ထို့ပြင် ပူဆွေးမှုကိုယ်တိုင်က အန္တရာယ်ပြုသော လုပ်ရပ်နောက်သို့ လိုက်လာသည့် ပြစ်ဒဏ်တစ်ရပ်ဖြစ်လာကြောင်းကို ထင်ဟပ်စေသည်။

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिलायाम्on a rock
शिलायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिला
FormFeminine, Locative, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving placed/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund)
पर्णानिleaves
पर्णानि:
Karma
TypeNoun
Rootपर्ण
FormNeuter, Accusative, Plural
आस्तीर्यhaving spread
आस्तीर्य:
TypeVerb
Rootस्तॄ
FormAbsolutive (Gerund)
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Locative, Singular
दुःखेनwith sorrow
दुःखेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
आविष्टःovercome/possessed
आविष्टः:
TypeVerb
Rootआ-विश्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past Passive Participle
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सुष्वापslept
सुष्वाप:
TypeVerb
Rootस्वप्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
पक्षिहाbird-slayer (fowler)
पक्षिहा:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिहन्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
pakṣihā (the fowler/bird-catcher)
Ś
śilā (stone)
P
parṇa (leaves)
B
bhūtala (ground/earth)