कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
नैव तस्य सुद्गत् वश्रिन्न सम्बन्धी न बान्धवा: । स हि तैः सम्परित्यक्तस्तेन रौद्रेण कर्मणा,उसके न कोई सुहृद, न सम्बन्धी और न भाई-बन्धु ही थे। उसके भयानक क्रूर-कर्मके कारण सबने उसे त्याग दिया था
naiva tasya suhṛd vaśrinn sambandhī na bāndhavāḥ | sa hi taiḥ samparityaktas tena raudreṇa karmaṇā ||
ဘိရှ္မက ပြောသည်—“အမှန်တကယ် သူ့တွင် ကောင်းကြံသူမိတ်ဆွေမရှိ၊ ဆွေမျိုးမရှိ၊ အနီးကပ်ရပ်တည်မည့် သွေးသားတော်စပ်သူလည်း မရှိ။ ထိုကြမ်းတမ်းရက်စက်သော အပြုအမူကြောင့် သူသည် သူတို့အားလုံးက လုံးဝ စွန့်ပစ်ခံခဲ့ရသည်”။
भीष्म उवाच
Cruel and violent conduct (raudra karma) destroys social and moral support: even friends and family withdraw, showing how adharma isolates a person and brings consequences through loss of trust and relationship.
Bhishma describes a person whose harsh deeds have made him socially deserted—he has no well-wishers or relatives left, because everyone has renounced association with him due to his terrible actions.