कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
बह्नयः प्रतिविधातव्या: प्रज्ञा राज्ञा ततस्ततः । नैकशाखेन धर्मेण यत्रैषा सम्प्रवर्तते
bahvyaḥ pratividhātavyāḥ prajñā rājñā tatastataḥ | naikaśākhena dharmeṇa yatraiṣā sampravartate, yudhiṣṭhira |
ဘိဿမက ပြောသည်– «မင်းတစ်ပါးသည် နေရာနေရာ၊ လူမျိုးလူတန်းမျိုးစုံထံမှ သင်ယူကာ လက်တွေ့အသုံးချနိုင်သော ဉာဏ်ပညာအမျိုးမျိုးကို မွေးမြူရမည်။ ဓမ္မကို တစ်ခက်တည်း၊ တစ်ခွဲတည်းဖြင့်သာ ကန့်သတ်၍ မထိုင်သင့်။ ယုဓိဿဌိရရေ၊ အရေးပေါ်ကာလ၌ ဤလိုက်လျောညီထွေ ခွဲခြားသိမြင်မှု ပေါ်ထွန်းလာသော မင်းသည် ကိုယ်ကိုကာကွယ်ရန် နည်းလမ်းတစ်ရပ်ကို ရှာဖွေနိုင်သည်»။
भीष्म उवाच
A ruler should cultivate broad, adaptable discernment and not cling rigidly to a single, narrow formulation of dharma; flexible intelligence enables ethical and effective action, especially in crises.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship, Bhishma continues advising Yudhishthira on rajadharma, emphasizing that a king must learn varied strategies and judgments from diverse people and situations to protect himself and his realm.